Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1400

Go to viewer chevron_right
Source
Gallica (Bibliothèque nationale de France)
Library
Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
Shelfmark
  • Français 1400
Biblissima authority file
Date
  • XVIe siècle (vers 1540-1545)
Language
  • French
Title
  • Plutarque, Vies de Philopœmen et de Flaminius, traduction en français par Jacques Amyot
Agent
Description
  • Contents:

    Contient :
    F. 1-28v : "Philopoemen". Commence par : "En la ville de Mentince fut jadis ung gentil homme nommé Cassander [...]". Finit par : "[...] aussy aux hommes vertueux tous gens de bien doivent honneur et reverence. Voyla ce que avions a escripre de Philopoemen".
    F. 29-60 : "Titus Quintius Flaminius". Commence par : "Il est aisé de sçavoir a ceulx qui le veulent regarder de quelle forme et nature estoit Quintius Flaminius [...]". Finit par : "[...] on en feroit point equitable arbitrage et veritable jugement".

    Le texte présente des grattages et corrections qui sont très vraisemblablement des corrections d'auteur.

    Jacques Amyot a publié la traduction des Vies parallèles à Paris, chez Michel de Vascosan, en 1559. Cette édition présente une dédicace à Henri II dans laquelle il dit s'être "mis a reveoir ce que de longtemps [il avait] traduit de grec en françois des Vies de Plutarque, et a continuer de traduire ce qui [lui] en restoit". Dans les Sept livres des histoires de Diodore de Sicile imprimés en 1554, il avait promis à Henri II "l'oeuvre des Vies de Plutarque qu'[il avait] commencé dés le temps de l'heureuse memoire du feu roy, [son] pere, qui en a vu plusieurs de [sa] traduction". Enfin, dans les Oeuvres morales de Plutarque parues en 1572, il écrit qu'il a traduit les Vies parallèles "par le commandement du feu grand roy François".

    Ce volume appartient à une série de traductions de Vies des hommes illustres de Plutarque pour François Ier : une Vie d'Agésilas (Français 1399), des Vies de Marcellus et de Pélopidas (Français 1402), une Vie d'Alexandre (Français 24927) et une Vie de Pyrrhus (Chantilly, musée Condé, ms. 855), par Arnauld Chandon de Pamiers ; une Vie de Demetrios (Français 1395), des Vies de Thésée et de Romulus (Français 1396) et des Vies de Sertorius et d’Eumène (Français 1401), par Jacques Amyot.

    Physical Description:

    France

    Copié par Adam Charles. Ecriture française imitant l'humanistique italienne.
    Lettres ornées.
    Parchemin, 60 ff., 260 x 180 mm (just. 195 x 115 mm ; reliure 270 x 190 mm).
    8 cahiers : 7 cahiers de 8 ff. (1-56), 1 cahier de 4 ff. (57-60), précédés et suivis d'un feuillet de garde de parchemin.
    Réclames partiellement visibles. Pas de signatures. Foliotation à l'encre noire, XIXe siècle.
    Réglure légère à l'encre noire et à la mine de plomb.
    Reliure de maroquin olive à décor doré au chiffre de François Ier, semé de F et de lis, filets, cartouche avec titre aux deux plats, traces de deux lacs roses en gouttière, tranchefiles de soie verte, tranches dorées (Paris, Relieur de Salel, vers 1540-1545).
    Reliure restaurée en 2015 (dossier BnF-ADM-2015-000248-01) : restauration des coiffes, refixation des cuirs de restauration, rattachement du plat supérieur, pose de cuir sur le 4e nerf .
    Estampille de la Bibliothèque royale au XVIIIe siècle (modèle Josserand-Bruno, n° 13).

    Custodial History:

    Exemplaire de présentation au roi François Ier ; cabinet privé de François Ier ; sorti des collections royales durant la seconde moitié du XVIe siècle ; collection privée non identifiée, 1ère moitié du XVIIe siècle (n° 254 à l'encre brune au contreplat supérieur) ; collection privée non indentifiée, XVIIIe siècle (n° 556 au crayon à papier, au contreplat supérieur) ; entré à la Bibliothèque royale en 1736 (mention "codex inter recens emptos 14" au fol. 1 ; Archives Ancien Régime 65, fol. 189 : "Les Vies de Philopoemen et de Titus Quintus Flaminius. Folio. Vélin") ; ancien fonds royal.

    D'autres volumes provenant également de François Ier figuraient dans le même lot de manuscrits acquis par la Bibliothèque royale en 1736 : un Débat d'Ajax et Ulysse (Français 2328), une Vie d'Agésilas, de Plutarque (Français 1399), des Vies de Marcellus et de Pélopidas de Plutarque (Français 1402), des Vies de Thésée et de Romulus, de Plutarque (Français 1396) et des Vies de Sertorius et d’Eumène, de Plutarque (Français 1401).


Place
  • Preferred form
    • France
    Original form
    • France
    Other form
    • France (Paris ? Fontainebleau ?)
    • France.
    • France (?)
    • Lieu de copie : France ( ?) : cf. Hans-Collas ― Schandel, p. 327
    • France ?
    • France -- 16e siècle
    • Frankreich
    • França
    • Francia
    • Frankrijk
    • Abbaye de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abadia de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abtei Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abbey of Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abadía de Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Abdij van Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire)
    • Région de la Loire (Abbaye de Fleury ?)
    • Loire Region (Abbey of Fleury?)
    • Regió del Loira (Abadia de Fleury ?)
    • Región del Loira (Abadía de Fleury ?)
    • France (Abbaye de Fleury ?)
    • França (Abadia de Fleury?)
    • Francia (Abadía de Fleury?)
    • France (Abbey of Fleury?)
    • Frankreich (Abtei Fleury?)
    • Frankrijk (Abdij van Fleury?)
    • France (est : Lorraine ?)
    • França (est: Lorena?)
    • Ostfrankreich (Lothringen?)
    • Eastern France (Lorraine?)
    • Francia (este: Lorena?)
    • Lothringen
    • Lorena
    • Lotharingen
    • Lorraine
    • França (Borgonya?)
    • France (Burgundy?)
    • Francia (Borgoña)
    • France (Bourgogne ?)
    • Frankrijk (Bourgondië?)
    • France (Bretagne ?)
    • França (Bretanya?)
    • Frankreich (Bretagne?)
    • France (Brittany?)
    • Francia (Bretaña)
    • Frankrijk (Bretagne?)
    • France (ouest : Bretagne ?)
    • Western France (Brittany?)
    • França (oest: Bretanya?)
    • Francia (oeste: Bretaña?)
    • Frankrijk (westen) (Bretagne?)
    • Westfrankreich: Bretagne?
    • Bretagne
    • Bretanya
    • Bretaña
    • Brittany
    • Probably the Loire region
    • France: Auxerre or Brittany
    • France: Fleury. vicinity of Paris (Saint-Denis?) (Bischoff)
    • France: Ile-de-France (Sens?)
    • France: Fleury; Reims?
    • France (Southern France?)
    • France: Fleury
    • France: probably Auxerre
    • France: evidently Eastern France
    • Central- or southern France
    • France, Vienne
    • [France]
    • Paris (?)
    • France (Paris?) or Flanders
    • France (3rd part)
    • Strassburg (probably)
    • Paris (?) or Tours (?)
    • France (Normandy?)
    • Rouen (?) or Paris (?)
    • France: Champagne, Burgundy or Centre
    • Lyon or Luxeuil (?)
    • France (Besançon?)
    • France (Paris?)
    • France, Northern (probably)
    • Probably Eastern France
    • St. Denis near Paris (monastery) (?)
    • Tours (?)
    • France (possibly near the court)
    • Italy and France (illumination)
    • [Provence?]
    • France, East (?)
    • France, Northeast?
    • France, Pontigny (or Paris?)
    • France, North?
    • France, Paris?
    • France, Diocese of Limoges?
    • France, Auxerre or area
    • France, Burgundy?
    • France, Brittany or Paris?
    • France, Angers?
    • France, Normandy?
    • France, East?
    • France, Bourges?
    • France, Anjou?
    • France, Northwest?
    • France, Tours?
    • France (probably Paris)
    • France, Europe
    • SW France?
    • FR
    • [FR]
    • Frankreich (Angers?)
    • Frankrijk (?)
    • Gallia
    • Gallia (Frankrijk)
    • Gallia? (Frankrijk?)
    • Frankreich (I.)
    • Frankreich (III.)
    • Frankreich (III)
    • Frankreich (II)
    • Frankreich (I)
    • I./III. Frankreich
    • II. Frankreich
    • Frankreich (Ergänzung)
    • [Frankrijk]
    • see more
    Biblissima portal
    Biblissima authority file
Rights
  • Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
License
Digitisation
Manifest URL
Related
Biblissima portal
Library logo